Üzleti levél angol nyelven (minta)

Hogyan készítsünk egy üzleti levél

Üzleti ajánlat az ínyencek idejét: a teljes tájékoztató összefoglaló egy külföldi cég angol cserébe 10 perces idejét! A 21. században, kísérték a megjelenéséhez, és köszöntötte írni, akkor is, ha az elektronikus. Megtanulják, hogyan kell írni egy üzleti levél illetékes angol és. engedi, hogy a szerencsés!

Mindenki tudja, hogy az oszlop „nyelvtudása” az összefoglaló minden komoly cég. És ha egy ilyen grafikon levelet „folyékonyan”, az esélyek egy hely kecses növelése sokszor. És az „üzleti angol” lesz szinte mágikus hatása van.

Jellemzően, üzleti angol írásbeli kommunikáció során. És ez jó. Először is, mindig van egy lehetőség, hogy tükrözze, és bejutni a szótárban. Másodszor, olyan sok reguláris kifejezések, hogy egy személy birtokában az angol Pre-Intermediate szint felett, gyakorlatilag nincs baj, hogy írjon egy tisztességes írni, és küldje el az üzleti partnerek.

Fontos a készítmény a levél - az a keret. Ez a kezdet és a vég. Mint mondják, a megjelenéséhez teljesülnek, és az utolsó szó a legjobb elfelejteni, (hála shtirlitsu). Ennek megfelelően, ha a megfelelő kezdeni a kezelését, és azt is, hogy megfelelően történik, a lényege a levél látható lesz jobb, de az összbenyomás a beszéd általában játszhat meghatározó szerepet.

Ragaszkodnak az egyes helyesírási szabályokat, akkor biztos a siker eléréséhez. Térjünk összeállításában üzleti levél angol nyelven!

Ahogy illik minden udvarias emberek, bármilyen kommunikációs kezdődik egy üdvözletet. És ugyanez nem sunyi módon kell felépíteni egy üzleti levél is kezdődik egy üdvözlő.

Tisztelt Uram - fellebbezni a férfi, ha nem ismerjük a nevét vagy címét, sőt, hogy ez egy férfi vagy nő. Fontos: ezt követően üdvözlő vagy tegye egy felkiáltójel! És még egyáltalán nem tesz írásjelet, a következő mondat egyszerűen egy új vonalat. Tudod, hogy egy vesszőt, ha igazán akar.

Fontos: Ne írjon egy teljes szót soha Mister, úrnőm - csak a csökkentése (Mr, Mrs)!

Köszönöm az üzenetet. - Köszönöm az üzenetet.

Válaszul (válaszolva / válasz) az Ön kérésére ... - A válasz az Ön kérésére ...

Szerint (megfelel) azzal a kéréssel ... - összhangban a kérését ...

Összhangban a kérését ... - A válasz az Ön kérésére ...

Ezúton válaszul a kiadvány ... - Azért írunk válaszul a kiadvány ...

Örömmel tapasztaltuk, megkapja a vizsgálat ... - Örömmel fogadtuk hogy megkapja a vizsgálat ...

Azért írunk, hogy érdeklődni ... - Azért írunk, hogy érdeklődjön ...

Elnézését ... - Elnézését ...

Szeretnénk megerősíteni, hogy ... - Szeretnénk megerősíteni, hogy ...

Szeretnénk tisztázni ... - Szeretnénk tisztázni ...

Azt kérjük, hogy ... - Azt kérjük, hogy ...

Írok érdeklődni / bocsánatot kérni / kapcsolatban / további részleteket tudhat / magyarázni ... - Azért írok Önnek, hogy megtudjuk / bocsánatot / miatt / tanulni részleteket / magyarázni ...

Ennek célja, hogy erősítse ... megerősíteni ...

Ezúton tájékoztatjuk Önt ... Ez értesítjük ...

Ez - a jelmondat.

Mint mindig, ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldje el azokat nekem. - Mint mindig, ha bármilyen kérdése van, kérjük, keressen meg közvetlenül.

Ha bármilyen kérdése van, bátran forduljon hozzám. / Ha bármilyen kérdése van, ne habozzon kapcsolatba lépni velem közvetlenül - Ha bármilyen kérdése van, ne habozzon kapcsolatba lépni velem / csak, kérem.

Ha bármilyen kérdése van, kérjük, ne habozzon kérdezni. - Ha bármilyen kérdése van, kérjük lépjen kapcsolatba velünk habozás nélkül (szó szerinti fordítás).

Köszönöm, és én várom, hogy a tárgyaláson meg. - Köszönöm, és várom, hogy a tárgyaláson meg.

Köszönetet előre. - Köszönöm előre.

Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk újra, ha tudunk segíteni bármilyen módon. - Várjuk meg újra, ha tudunk segíteni bármilyen módon.


Signature, vagy egy jóvoltából képletű

Én voltam az utolsó sáv. A magyar hivatalos leveleket minden szabványos felületek: „Tisztelettel, ...”. Magyarul, azt mondják: „a tiéd igazán.” De a magyar nyelv, összhangban az etikett, szükség van, hogy át minden ugyanaz, mint „tiszteletteljes”.

Tisztelettel
Üdvözlettel, ... (ha a személy neve nem ismert, hogy kezdődött a levél Tisztelt Uram)

Tisztelettel
Üdvözlettel, ... (ha tudod a nevét, hogy kezdődött a levél Tisztelt úr / kisasszony / asszony / asszony)

Ha valakivel kommunikálsz egy hosszú idő, és figyelni, hogy azt a levelet a név, helyénvaló, hogy használja fel a következő lehetőségeket (lehet lefordítani, mint „a legjobb kívánságait”):

Talán téged
Üdvözlettel,
Legmelegebb tekintetében.

SIM - viszlát.

Üdvözlettel,
iLoveEnglish.

Reméljük, hogy ez a példa egy üzleti levél angol nyelven, hogy segítsen megtalálni egy új munkahely vagy létrehozni az üzleti kapcsolatok a közeljövőben.