Olvasd csípős ige szótár népi kifejezésmód - rostok Vladimir Kuzmich - 1. oldal

Vladimir Kuzmich Belko

Égő ige: Dictionary of népszerű frazeológia

Mivel káromkodás szerves része a magyar nemzeti nyelv a szótárban is tartalmaz (pl nagyon jól képviseli forgalma az első szavak, hogy így kezdődik: „E” betű „E”)

A kifejezések használata a szótár segít festeni a beszédét, és a beszélgetés élénk.

Néhány példa a népszerű frazeológia

(Mi nem ad példát káromkodás):

Ha köpni a csapat - egy csapat utrotsya. Ha a csapat köpni - te megfulladni.

Meg lehet kevesebb arrogancia, az önzés és figyelembe kell venni a közvélemény és a hangulat a csapatban.

Samoper Poper pidsrachniki a lepárlók.

Ebben a példában egy vicc az ukrán nyelvet. Fordította a népi ez azt jelentené: „Billenő povoz székek a növény.”

Sun, a levegő, a maszturbáció erősíti a testet.

A vicc a három pillér az egészség.

A nap jött mögül fenyő ... Az idő szar, és nem evett.

Magától értetődik, hogy sokáig itt az ideje vacsorázni határidőket telt el. Néha csak a második rész.

Mit kellene építeni egy házat: döntetlen - élni fog.

Az egyszerűség a munka, a könnyű címzési felmerülő kérdések.

Bármi történik, annál jobb.

Vigasz kedvezőtlen fejlemények, kudarcok, alázat előtt folyik akarata ellenére.

A szótár szánt filológusok, fordítók, médiában dolgozók.

A szójegyzék és érdekes egy az olvasók széles köre.

- Bae is vitamin.

Elégedetlen a replika a kérdő fellebbezés nem elkapni a személy.

És az út mentén halott zsinórra álló - és a csend ...

Azt mondja, ha azt akarjuk, hogy a félelem a közönség, hogy bizonyítsa a jelentőségét a tapasztalat.

És a többi, gyönyörű Marquise, minden rendben van.

Azt mondta, a vigasztalás után néhány kellemetlen esemény; A hívás nem dramatizálja a helyzetet.

És válaszul - csend.

Replica nincs válasz arra a kérdésre, illetve motivációt Action.

És itt egy másik kartinochka, méltó a toll: ártatlan sardinochku dugni két tokhal.

Egy érdekes jelenség szórakoztató mindennapi jelenetek.

És te, Stirlitz, maradj!

Kérjük, hogy bárki, hogy maradjon, hogy ne hagyja el a területet a cég.

Játék a szavakkal úgy, hogy a magasztos tengerentúli „isten veled”, hogy a köznyelv „pokedova”.

És ha én cipelt lőszert?

Pustogovorka hangsúlyozza lehetséges, bizonyos feltételek mellett, súlyos következményekkel történtek.

Körülbelül egy ragyogó, külső showiness, divatos ruha (néha a hangszóró teszi a jellegzetes mozdulattal, mintha védeni a szemét az erős fény).

Már kabát csomagolva.

Mi egy vibráló, gyorsan történik, a munka egy szikra, inspiráció.

És nem egy sört fut?

Ironikus kérdés, hogy hogyan elmulasztása minden kérelmet, sorrendben.

Az A és B ültek a csőbe. A leesett, B elvesztette -, hogy marad a cső?

A feladat Rejtély a felvételt.

Ó, igen, mi! Ez az, ahogy vagyok!

Cheers, dicséret csapat, néhány hangsúlyt a saját Ya

Ai csapás sör Evry napja tölgy Teybl.

Talán ez egy amatőr pobrazhnichat hitvallása, hogy egy pohár (bocs liter lehet) sör ül rendszeresen (egyszer rojt - jelölés) egy angol pub (nos, mit lehet tenni, újra meg kell visszaállítani - magyar étkezőhely), és gyakorolják a tanulmány egy idegen nyelvet.

Csak egy percet.

I Am rot'ebal th ...

A jogi nyelv hangzana valami ehhez hasonló:

Ez és így állítja, hogy közösült ilyen és ilyen eltorzított alakja. Durván, természetesen, és várható, hogy legalább idegen akcentussal fog átok raid tisztesség. Jelenléte azonban a már egyértelmű, hogy valaki, aki boldogtalan, és azt akarja megsérteni az utóbbi.

Színész (színész) Pogorely színház.

Ironikus a szereplők alacsony emberi képességek, alkalmatlan kísérlet játszani, hogy megtévessze mások.

Durva és méltatlan bánásmód, kísérlet arra, hogy felhívják magukra a figyelmet.

Valami elromlott; valaki vagy valami véget ért.

Helló, van víz? Így mossa meg a lábát, és menj aludni!

A mondat egy vicc, hint a teljes ellenőrzést a KGB, lehetetlen még elrejteni saját játékos beszélgetést.

- És neked egy fasz az ajak!

Kérdés megfosztott valami emberi és barátságtalan választ.

De azért jöttünk ide, hogy ne vessenek, és kaszálni: ital, snack, beszélgetés ... Dánia, Portugália - és így tovább.

Joke, mi a célja az ő látogatása, ne terhelheti a munkát a vendégeket.

Az angol hiszi ülve, állva francia, amerikai ingerlés. Magyar hiszi később.

Az irónia a késői döntés egy adott kérdésben, a kihagyott lehetőségek a magyar nemzeti jellemvonások.

Tudni purkua nem na?

És miért ne! Egyetért minden olyan ajánlatot (azt hiszem, a francia).

Görögdinnye növekszik, és a csúcs szárad.

Az öregedés és hízlalás személy, egy csipetnyi csökkenése az elmúlt potenciát.

Arkagyij, nem mondom szép.

Kérjük kifejezni a gondolatait egyenesen még egyszerűbben, nem élnek vissza ékesszólás.

És kezelni valamit - itt vannak.

Kimutatása a nem-részvétel egy eseményt, egyfajta alibi. (Ebben az esetben a hangszóró mutatja a kezét.)

A szerény és nem kap.

Öniróniával arról a tényről, hogy sikerült elkerülni bevonása semmilyen nehéz feladat, mint a könyv nagy terhelés alatt. Azt mondják, mint általában, nyilvánosan, és nincs negatív árnyékot.

Horzsolások, zúzódások az arcán, a túlzott mértékű alkohol libations és lehet esni a járdán.

A vonzás a soha nem látott nagylelkűség.

Mintegy váratlan nagylelkűség, extravagáns. Szintén ironikusan kezeli mintegy szerénység.