Marketing, mint az akcentus 1

Az általános szó jelentését - marketing. Részletesebben meghatározott marketing tevékenységét a piacon, amely lehetővé teszi az áruk mozgását a termelőtől a fogyasztóig. Ez a tevékenység előkészítésével, irányításával és megfelel a kereslet az áruk, szolgáltatások, szervezetek, emberek, terület és ötletek cseréje révén.

A koncepció a marketing kölcsönzött angolul. Ige piac számít -, hogy megtalálja a piaci, kereskedelmi, vásárolni, eladni. Etimológiai gyökerei a fogalmak kapcsolódó latin Mercatus - alku, mercari - kereskedelem, az eredetét, amely - MERX „termékek, termékek,”. Hipotézisként azt állították, hogy az indo-európai bázisa, ahonnan a fogalom - Merk. amelynek értéke „veszi át. kimaradt.”

Forgalmazással összefüggő gyökerek szavakat kereskedelmi (kereskedési, kereskedelmi) merkantilizmus (gazdasági doktrína, amely abból adódik, hogy a gazdagság forrása a gömb forgalomban), Higany (az isten a kereskedelem és az állattenyésztés, a védőszentje utazók, az istenek hírnöke a római mitológiában).

Az elemzés az etimológiája a koncepció lehetővé teszi, hogy határozza meg egyértelműen a marketing részéről az eladó és a vevő. Az eladó - ez egy piackutatás folyamata, a termékek szállítása a piac és az értékesítés. Részéről az ügyfél marketing - piackutatás folyamat szükséges árut, az érkezés a piacon, és a beszerzési áruk. Megjegyzendő, hogy a „marketing” a gyökér szó fordítása piacon van egy igealak, ezért a teljes marketing funkció - jellemző rá, mint egy folyamat. a tevékenység a piacon elvégzett követelményeivel összhangban a piac.

Marketing definíciója tevékenységek, amelyek célja nem csak a kereslet kielégítésére, hanem annak előrejelzés és kialakulását. Marketing magában foglalja az üzleti tevékenység és a nem gazdasági folyamatok nemcsak az áruk és szolgáltatások, hanem az emberek, szervezetek, jogszabályok, terület, választási kampány, értékpapír.

Amíg az elején a huszonegyedik században, a megfelelő hangsúly a szó gazdasági tartották a hangsúly az első szótagon van. Jelenleg vita valójában át. Modern szótárak hez idegen szavak normálisnak tekinthető a stressz, mind az első és a második szótagon van. Emellett a modern elektronikus szótárak jellemzik a hangsúly az első szótagra a elavult. Ez a váltás, a mi véleményünk, tükrözi az átalakulási folyamat a kölcsönzött szavak tanulságokkal és ad nekik egy „orosz-ség”.


merkantilizmus, igényeit, jogait, szervezet
szükségletek, a szervezés, jogok