Vegyük a Moor

„Te a Moor nem vettem meg!” Egy ilyen kifejezést hallod elég gyakran, különösen a TV, ha van valami másik film az élet a bűnözők és más bűnöző elemek. Ez nem meglepő, hiszen a kifejezés „hogy a Moor” - egy tipikus szleng, bár lassan vándorol a mindennapi beszéd. És ha igen, akkor kell foglalkozni vele. Tudja meg először, hogy mit jelent, másrészt, hogy milyen ez a kifejezés származik Arap.

Vegyük a Moor - frazeológiai kétértelműséget. Act durván, arrogánsan alkalmazásával kar-csavarás. Megpróbálják becsapni senkit, játszatok. Keressétek felismerés segítségével nem létezik bizonyíték, hogy félelem. És még - verni senkit kártyát shulerskih fogadások. Mindez ugyannak a forgalom -, hogy néger. Ez miért csak a Moor, hol néger - feketék Afrikából származik, más szóval, egy fekete ember?

A válasz erre a kérdésre nagyon egyszerű: nincs nincs néger. Ige, és a néger nem.
Arap ebben az esetben - torzítja a régi orosz szó „vorop” (vagy vrap), ami azt jelenti, - „táblát támadás felderítő különítmény”. Az Annals vannak olyan változatai a „vorop”, mint „navorop”, „navrop”, „navrap”. Brutal katonai támadás arcátlan rablás, erőszak, hatalom, a bányászat, nyert rablás - ez az, amit ezek a szavak jelentését. Köznyelvben ezek később átalakult egy néger és a „Sharap”. Bármilyen kifejezés „veszi Sharap”, és hogy a Moor - megragad valamit a nyers erő, pimaszul.

Van egyébként egy másik kifejezést Arap „tankol negro” (vagy fuss Moor) - azaz, hogy elhitessék, hogy bolond valaki. Nos, a forrása minden ugyanaz - „vorop” (vagy vrap), azaz a plakk támadást.
Ahogy Figyelmeztettem, és tekintve a szó néger, és mint ilyen, nem néger.

Marina Koroleva böngésző "Ekho Moszkvi"